Changes

Mail Shirts

1,641 bytes added, 18:24, 14 June 2020
/* Beowulf */
===Beowulf===
Written in c.1000 but from an older story.<br>We've started working on a comparison between translationsto determine what words may have possibly represented mail shirts. <br><br>
* Heorot http://www.heorot.dk/beowulf-rede-text.html
* Orford {{listRef|Crossley-Holland 1982}}
* Old English Translator http://www.oldenglishtranslator.co.uk/
 
Note: <br>
Corslet is defined by the Oxford English Dictionary as meaning "a piece of defensive armour covering the body."<br>
 
Byrnie<br>
Bennet, M., Bradbury, J., DeVries, K., Dickie, I., & Jestice, P. Fighting Techniques of the Medieval World. Thomas Dunne Books, 2005, p. 82<br>
''"There is some dispute among historians as to what exactly constituted the Carolingian byrnie. Relying... only on artistic and some literary sources because of the lack of archaeological examples, some believe that it was a heavy leather jacket with metal scales sewn onto it. It was also quite long, reaching below the hips and covering most of the arms. Other historians claim instead that the Carolingian byrnie was nothing more than a coat of mail, but longer and perhaps heavier than traditional early medieval mail. Without more certain evidence, this dispute will continue."''
 
 
<br>
{| class="wikitable"
|-
! Line - Original Anglo-Saxon !! Heorot !! Gutenburg !! Oxford !! Old English Translator
|-
| (37) of feorwegum '''frætwa ''' gelaéded
|| from far-off lands ornate '''armour''' and baubles were brought;
|| (I 37) The famed by the mainmast. A many of jewels,
|| And adornments from far and wide were gathered there
|| Treasures, ornaments, trappings, 'frætwa' = '''armour'''
|-
| (40) billum ond byrnum· '''byrnum'''· him on bearme læg
|| bill-blades and '''byrnies'''; there lay on his breast
|| (I 42) Bills and '''burnies'''; on his bosom sparkled
|| Swords and '''corslets'''; on his breast
|| 'byrnum' = '''Corselet'''|-| Example || Example || Example || Example|-| Example || Example || Example || Example
|-
| Example (214)|| Example || Example || || Example
|-
| Example saéwudu '''saéldon'''· syrcan hrysedon || Example moored their vessel; their '''mail-shirts''' clanked || Example (IV 37) Fastened their vessel (battle weeds rattled, '''War burnies''' clattered) || ExampleTying up the boat their '''corslets''' clanked || 'saéldon' = '''coat of mail'''
|-
| Example (237)|| Example || Example || || Example
|-
| Example (238) '''byrnum''' werede þe þus brontne céol|| Example bound in '''byrnies''', who thus your tall keel || Example (IV 49) Clad in your '''corslets''', come thus a-driving A high riding ship || ExampleIn your '''coats of mail''' who have steered your tall ship|| 'byrnum' = '''Corselet'''
|-
| Example (322) heard hondlocen '''hringíren''' scí|| Example harsh, linked by hand, '''ring-iron''' glittering|| Example (VI 4) The ring-sword radiant rang ’mid the '''armor'''|| The strong links of shining '''chain-mail''' clinked together|| Example
|-
| Example (1211) '''bréostgewaédu''' ond se béah somod|| Example mail-coat and the ring together || Example || Example|| 'Bréost' = '''Breast, stomach, womb, mind, richness''', 'gewaédu' = ????
|}